AC | ז לכן עתה יגלו בראש גלים וסר מרזח סרוחים
|
ASV | Therefore shall they now go captive with the first that go captive; and the revelry of them that stretched themselves shall pass away.
|
BE | So now they will go away prisoners with the first of those who are made prisoners, and the loud cry of those who were stretched out will come to an end.
|
Darby | Therefore shall they now go captive, with the first that go captive, and the revelry of them that stretched themselves shall pass away.
|
ELB05 | Darum werden sie nun weggeführt werden an der Spitze der Weggeführten, und das Gejauchze der träge Hingestreckten wird aufhören.
|
LSG | C'est pourquoi ils seront emmenés à la tête des captifs; Et les cris de joie de ces voluptueux cesseront.
|
Sch | Darum sollen sie nun an der Spitze der Gefangenen in die Verbannung wandern, und das Jauchzen der Schlemmer wird verstummen.
|
Web | Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
|